MODES D’INTÉGRATIONS SÉMANTIQUES DES ARABISMES DANS LA LANGUE ESPAGNOLE - Akounda

Akounda

MODES D’INTÉGRATIONS SÉMANTIQUES DES ARABISMES DANS LA LANGUE ESPAGNOLE

Publication Date : 07/12/2024


Auteur(s) :

Ouedraogo ISSOUF.


Volume/Numéro :
Volume 3
,
Issue 1
(12 - 2024)



Résumé :

L’intégration des emprunts arabes dans la langue espagnole est un phénomène linguistique intéressant, ancré dans un riche héritage historique. Pendant la domination musulmane de la péninsule ibérique, de nombreux mots et expressions arabes ont été adoptés, influençant le lexique espagnol. Les modes d’intégration se divisent en plusieurs catégories : hybridismes, calques sémantiques, altérations sémantiques partielles et totales, et conservations sémantiques. Chaque catégorie présente des enjeux particuliers ; par exemple, les hybridismes illustrent la fusion de mots arabes avec d'autres langues, tandis que les calques montrent l'adoption de structures arabes par la langue espagnole. Les altérations sémantiques révèlent l'évolution des significations au fil du temps, tandis que les conservations soulignent les éléments de sens demeurant intacts. Cette étude vise à explorer ces modalités d’intégration, éclairant ainsi la dynamique de l’espagnol contemporain et son héritage linguistique, tout en posant des questions sur l’impact des échanges culturels. Mots clés : arabisme, hybridisme, calque, sémantique, emprunts.


No. de téléchargement :

0