
AKOUNDA est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Titre
LE ROMAN DE LA MIGRITUDE AU CŒUR D’UNE SÉMIOSPHÈRE DES LANGUES AFRICAINES : STRATAGÈMES DE PROMOTION EN CONTEXTE POSTCOLONIAL
Date
10/09/2025
Résumé
Cette étude s’intéresse aux rapports entre le roman de la migritude et les langues locales
africaines. Elle porte sur la façon dont les romans d’auteurs africains subsahariens
publiant et vivant en France, depuis les années 1980-1990, tels que la franco-sénégalaise
Fatou Diome et le franco-ivoirien Koffi Kwahulé, parviennent à avoir de la reconnaissance
en intégrant les langues locales africaine dans leur écriture. Après l’analyse du texte et
du champ littéraire (africain), l’on a pu constater qu’à défaut d’écrire en français ou de le
faire entièrement dans leur langue maternelle respective, chaque écrivain inscrit son texte
dans les dynamiques postcoloniales qui favorisent la glocalisation, le cosmopolitisme, et
l’hybridité linguistique. En brisant, ainsi, les frontières entre la sémiosphère africaine et
occidentale, ces écrivains arrivent à résister à la domination culturelle occidentale et à
inscrire l’identité africaine dans leur l’univers diégétique.
Mots clés : Roman africain, migritude, langues locales africaines, promotion, postcolonial.
Compteur de téléchargements
0
