
AKOUNDA est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Titre
COLONISATION, MONOLOGUE LINGUISTIQUE ET SOUS- DÉVELOPPEMENT AU MEXIQUE ET EN CÔTE D’IVOIRE
Date
10/09/2025
Résumé
Anglophonie, francophonie et lusophonie, ces termes traduisent la satellisation
linguistique, culturelle, économique et politique des États en Afrique. Ce qui est dit ici
peut l’être aussi pour le continent Américain. C’est le cas avec les toponymes : Amérique
hispanique, Amérique anglo-saxonne, Amérique latine, Amérique ibérique, etc. Ces
termes sont l’expression d’une identification linguistique. Dans des anciennes colonies
comme le Mexique et la Côte d'Ivoire, celle-ci se fait malheureusement, au détriment des
langues locales. Le pays colonisateur dans sa politique d'assimilation de toutes les couches
de la population, a imposé l'exclusivité de sa langue dans l'administration, le système
éducatif, les institutions économiques, les médias et l'État. Cela a introduit une coupure
entre la minorité parlant cette langue et les masses, entre le savoir moderne et le savoir
traditionnel. Ce travail a pour objectif de montrer le rôle que peuvent jouer les langues
autochtones ou de masse dans le développement du pays. L’hypothèse, ici, est qu’avec un
savoir moderne et une adaptation aux réalités nouvelles, les langues locales peuvent être
un levier de développement. Cette étude qui s’appuie sur une analyse documentaire,
s’articule autour de trois axes : langue et assimilation coloniale, monologue linguistique et
sous-développement, et les perspectives actuelles.
Mots clés : Mexique, Côte d'Ivoire, langues étrangères, langues nationales, sous-
développement.
Compteur de téléchargements
0
